Wednesday, March 1, 2017

Lirik Fujimiya Kaori (CV: Amamiya Sora) - Kanade & Terjemahannya




Kanade (Bernyanyi)

Kaisatsu no mae tsunagu te to te itsumo no zawameki, atarashii kaze
Akaruku miokuru hazudatta no ni umaku waraezu ni kimi o miteita
Kita berpegangan tangan menuju loket tiket
Keramaian yang biasa, angin yang baru
Meskipun ku senang melihatmu, ku tak bisa tersenyum dengan baik

Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Kanashii uta de afurenai you ni
Saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute
Sayonara ni kawaru kotoba o boku wa sagashiteta
Sepertinya saat kau dewasa nanti
Hidupmu tidak akan dipenuhi lagu sedih
Ada sesuatu yang ingin ku sampaikan padamu
Ku mencari kata-kata untuk mengganti ucapan “selamat tinggal”

Kimi no te o hiku sono yakume ga boku no simei da nante sou omotteta
Dakedo ima wakattanda bokura nara mou
Kasaneta hibi ga hora, michibiitekureru
Ku merasa harus menuntunmu dengan tanganku
Tapi sekarang aku mengerti
Hari-hari yang telah kita lewatilah yang menuntun kita

Kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
Furi tsumoru ma ni boku mo kawatteku
Tatoeba soko ni konna uta ga areba
Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte ikeru
Saat kau dewasa, aku pun akan berubah
Jika ada lagu seperti itu, kita akan selalu terhubung

Totsuzen fui ni nari hibiku beru no oto
Aseru boku hodokeru te hanareteku kimi
Mucyuu de yobitomete dakishimetanda
Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo
Tiba-tiba suara lonceng berdentang
Ku tak ingin kau lepas tanganku dan berpisah
Dalam keadaan bingung ku memanggilmu dan memelukmu
Suaraku yang bertanya “Ke mana kau pergi?” akan terus menjagamu

Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Nani mo ka mo ga chigaku mietanda
Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo
Kimi ga kagayaki o kuretanda
Sejak kau hadir
Segalanya terasa berbeda
Pagi hari, cahaya, air mata, suara nyanyian
Kau membawakan kilauan cahaya

Osaekirenai omoi o kono koe ni nosete
Tooku kimi no machi e todokeyou
Tatoeba sore ga konna uta dattara
Bokura wa doko ni ita doshite mo tsunagatte ikeru
Ku akan mengatakan semua perasaanku dengan suaraku
Untuk ku kirim ke kotamu yang jauh
Jika mungkin ada lagu seperti itu
Kita akan selalu terhubung walaupun kita pergi jauh

No comments:

Post a Comment