Lagu anime Tenki no Ko
Grand Escape (Pelarian Besar)
sora tobu hane to hikikae ni
tsunagiau te wo eranda bokura
sore demo sora ni miserarete yume
wo kasaneru no wa tsumi ka?
Sayap
kita bisa terbang tinggi ke langit
Tapi kita
memilih untuk menukarnya dengan tangan kita yang saling berpegangan
Tapi,
apakah ini jahat tetap terpesona oleh langit
Dan
membiarkan mimpi kita menguasai?
natsu wa aki no senaka wo mite
sono kao wo omoiukaberu
akogare na no ka, koi na no ka
kanawanu to shitteinagara
Musim
panas melihat kepergian musim gugur
Dan
mengingat raut wajahnya
Apakah
itu penuh dengan keinginan, atau penuh dengan cinta?
Yang
manapun, sudah jelas tidak bisa terpenuhi
juuryoku ga nemuri ni tsuku
sennen ni ichido no kyou
taiyou no shikaku ni tachi bokura
kono hoshi wo deyou
Hari ini
adalah hari sekali dalam seribu tahun di mana gravitasi tertidur
Ayo
berdiri di tempat yang tidak bisa dilihat matahari, dan tinggalkan planet ini
kare ga me wo samashita toki
tsuremodosenai basho e
“see no” de daichi wo kette koko
de wa nai hoshi e
Saat dia
terbangun, mari pergi ke tempat di mana kita tidak bisa kembali lagi
Menendang
bumi dengan “bersiap, ayo” dan menuju planet yang lain
Meninggalkan
planet ini
ikou
Ayo pergi
mou sukoshi de unmei no mukou mou
sukoshi de bunmei no mukou (ikou)
mou sukoshi de unmei no mukou mou
sukoshi de
Sedikit
lebih jauh hingga kita melewati takdir
Sedikit
lebih jauh hingga kita melewati peradaban (ayo pergi)
Sedikit
lebih jauh hingga kita melewati takdir, sedikit lebih jauh....
yume ni bokura de ho wo hatte
kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
iza kitai dake mantan de ato wa
dou ni ka naru sa to kata wo kunda
Kita berlayar
di dalam mimpi kita, melewati malam sampai hari esok tiba
Dengan
penuh harapan, kita saling berpelukan
Tak
mempedulikan apa yang akan terjadi
kowakunai wake nai demo tomannai
pinchi no sakimawari shitatte
bokura ja shou ga nai
bokura no koi ga iu koe ga iu
Bukan
berarti kita tidak takut, tapi kita tidak akan berhenti
Meskipun
kita harus mengambil jalan memutar yang sulit
Kita tak
bisa menghindarinya
Cinta
kita berbicara, suaranya berkata....
“ike” to iu
Berkata
“ayo!”
No comments:
Post a Comment