Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi (The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbye)
Finale (Akhir)
kimi wa honto ni wakattenai yo
tatoeba happii endo yori
amakute gouka na dezaato yori
kimi ga iin da yo
Kamu benar-benar tidak mengerti
Misalnya, daripada akhir yang bahagia
Daripada makanan penutup yang manis dan mewah
Aku lebih menginginkanmu
futatsu no kasa yori aiaigasa
chotto tsumetai kedo
aisuru tame no
daishou nara ikura demo douzo
tada zutto soba ni itai
Aku lebih suka kita berbagi satu payung daripada sendiri-sendiri
Meski terasa agak dingin....
Jika itu demi cintaku padamu
Aku bersedia melakukan pengorbanan apapun
Aku hanya ingin terus berada di sampingmu selamanya
nee daarin
oh hoshikuzu mo nai
futaribocchi no sekai de zutto
saigo no hanabi wo agete
finaare wo kazatte
kiseki no furu koi ni ochite
Hey, sayang
Oh, bahkan tak ada butiran bintang
Di dunia milik kita berdua selamanya
Menyalakan kembang api terakhir
Kita merayakan akhir
Kita jatuh cinta di saat keajaiban turun
daarin
mou hanasanaide
ajikenai sekai mo warukunai ne
donna ni koi wo shita tte deaenai yo kitto
owari no nai shiawase ni kisu wo shiyo
Sayang....
Jangan kau lepaskan lagi
Dunia yang hambar itu tidak terlalu buruk, bukan?
Tak peduli berapa banyak perjuangan cinta, kita tidak akan pernah bertemu lagi
Ciumlah aku untuk kebahagiaan tanpa akhir
itsuka kyou wo wasurete mo kimi ga iin da yo
tenkiame no hi
iiaikko shite
hajimete me ga atta
zutto oboetoku yo
Bahkan jika aku melupakan hari ini, aku akan tetap menginginkanmu
Hari dimana hujan turun....
Kita berdebat saat itu
Mata kita bertemu untuk pertama kalinya
Akan selalu kuingat untuk selamanya
nee daarin
oh hoshikuzu mo nai
futaribocchi no sekai de zutto
saigo no hanabi wo agete
finaare wo chikatte
kiseki no furu koi ni ochite
Hey, sayang
Oh, bahkan tak ada butiran bintang
Di dunia milik kita berdua selamanya
Menyalakan kembang api terakhir
Berjanji untuk akhir
Kita jatuh cinta di saat keajaiban turun
daarin
mou hanasanaide
sokkenai sekai mo warukunai ne
donna ni koi wo shita tte wasurerarenai no
owari no nai shiawase ni kisu wo shiyo
Sayang....
Jangan kau lepaskan lagi
Dunia yang dingin itu tidak terlalu buruk, bukan?
Tak peduli berapa banyak kesedihan cinta, kita tidak akan pernah melupakannya
Ciumlah aku untuk kebahagiaan tanpa akhir
ajikenai ne
demo sore ga ne
futari no shiawase
Rasanya tidak begitu indah
Namun itulah....
Kebahagiaan kita berdua
No comments:
Post a Comment