Saturday, August 16, 2014

Lirik K-ON My Love is a Stapler & Terjemahannya



My Love is a Stapler (Watashi No Koi Wa Hocchikisu)
Cintaku Seperti Penjepit Kertas


Nande nan daro
Aku bertanya-tanya mengapa
Ki ni naru yoru  kimi e no
Pada malam yang cemas ini
Kono omoi  bin sen ni ne
Aku menulis di atas kertas
Kaite miru yo
Perasaan-perasaan ini kepada mu

Moshikashite
Mungkinkah
Kimagure ka mo shirenai
Aku hanya menjadi aneh
Sore na no ni  maisuu dake
Tapi lembaran ini hanya akan
Fuete yuku yo
Membuatku terus kebingungan

Suki no kakuritsu waridasu keisan shiki
Persamaan untuk menghitung kemungkinan cinta
Areba ii noni
Akan lebih baik jika aku memilikinya

Kirakira hikaru  negai goto mo
Kilauku, harapan yang bersinar
Guchagucha hetaru  nayami goto mo
Telah bertebaran bersama kecemasanku
Souda hocchikisu de  tojichaou
Itu benar, ayo jepit saja semuanya bersama-sama
Hajimari dake wa  karui nori de
Suasana hatiku biasa saja pada awalnya
Shiranai uchi ni  atsuku natte
Tapi perasaan itu semakin memanas tanpa ku ketahui
Mou hari ga nandaka tooranai
Dan entah bagaimana penjepitnya tidak lagi menempel
Rara mata ashita
Lala, sampai ketemu besok

Doushiyou ka na
Aku ingin tahu apa yang harus ku lakukan
Yomikaesu no  hazukashii
Membacanya lagi akan memalukan
Are kore to  bin sen ni ne
Meskipun semua perasaan ini
Kaita kuseni
Akan tetap tertulis

Kimochi goto
Entah bagaimana jika perasaan ini
Gomi bako yuki ja nandaka
Dilemparkan ke tempat sampah
Kono mune ga  setsunai kara
Hatiku akan sakit
Motte you ka na
Jadi aku bertanya-tanya apakah aku harus menjaganya

Ima no kimochi wo arawasu
Sekarang perasaanku akan terungkap
Jisho ni mo nai kotoba sagasu yo
Mencari kata-kata tanpa kamus

Wakuwaku shichau  keikaku to ka
Rencana ini membuatku bersemangat
Gudaguda sugiru  tenkai to ka
Menyusunnya membuatku sangat lelah
Zenbu hocchikisu de  tojichaou
Ayo jepit saja semuanya bersama-sama
Kyou no dekigoto  omoidashite
Mengingat hal-hal yang kulakukan hari ini
Itsumo kokoro ga  kyun to natte
Selalu membuat dadaku sesak
Mou hari ga nai kara kawanakucha
Aku kehabisan penjepit, perlu membelinya lagi
Rara mata ashita
Lala, sampai ketemu besok

Kirakira hikaru  negai goto mo
Kilauku, harapan yang bersinar
Guchagucha hetaru  nayami goto mo
Telah bertebaran bersama kecemasanku
Souda hocchikisu de  tojichaou
Itu benar, ayo jepit saja semuanya bersama-sama
Hajimari dake wa  karui nori de
Suasana hatiku biasa saja pada awalnya
Shiranai uchi ni  atsuku natte
Tapi perasaan itu semakin memanas tanpa ku ketahui
Mou hari ga nandaka tooranai
Dan entah bagaimana penjepitnya tidak lagi menempel
Rara mata ashita
Lala, sampai ketemu besok

17 comments: